2007 Mr. Andrew Sii Tuong Yun | 徐传勇老师
徐传勇老师是我们2007年4月11日早会的讲员。他也是我们的半时间讲师之一。
Mr. Andrew Sii Tuong Yun was our chapel speaker on 11th April 2007. He was also one of our part time lecturers.
And we proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, that we may present every man complete in Christ. And for this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me. (Colossians 1:28-29)
我们传扬祂,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全的引到神面前。我也为此劳苦,照着祂在我里面运用的大能,尽心竭力。 (歌罗西书 1:28-29)
Nya alai kami nusui pasal Kristus ngagai semua mensia. Kami ngelalau sereta ngajar genap iku orang, ngena semua penemu ti dalam, ngambika ulih mai genap iku orang ngagai Allah Taala lalu tau cukup mansang besaum enggau Kristus. Ngambika utai nya dikerja, aku gawa enggau bendar, ngena pengering enggau kuasa ti datai ari Kristus, ti endang bisi dalam aku. (Kolosi 1:28-29)
Spirit-empowered training for God's people to be Christ-like leaders and servants in proclaiming Christ as ministers, missionaries, musicians, and laity, to the glory of God.
灵力充沛的训练神的子民成为效法基督的领袖和仆人以传扬基督荣耀上帝。
By being a holistic training centre to serve the Church and the world.
作为一间整全的训练中心来服事教会和世界。
徐传勇老师是我们2007年4月11日早会的讲员。他也是我们的半时间讲师之一。
Mr. Andrew Sii Tuong Yun was our chapel speaker on 11th April 2007. He was also one of our part time lecturers.
Lu Yew Wei is one students of the 2007 15th batch of Chinese STMS.
卢有伟是卫理神学院2007年第15届短宣短宣生之一。
Lu Yew Wei's testimonial on his experience joining STMS.
卢有伟加入短宣的经历见证。
从2007年4月9日至2007年4月13日的教牧硕士班课程: 冲突管理。
M. Min. Modular Course: Conflict Management from 9th April 2007 to 13th April 2007.
林忠诠先生, 卫神董事部主席, 是我们2007年4月10日早会的讲员。
Mr John Ling, MTS Board Chairman, was the speaker for 10th April 2007 Chapel.