2008 Mdm Toh Mah Leh | 卓玛丽女士
邱智祥师母卓玛丽于2008年3月28日早会中与我们分享。
Mrs Rev Kiew Tie Siong, Mdm Toh Mah Leh, shared with us during chapel on 28th March 2008.
And we proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, that we may present every man complete in Christ. And for this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me. (Colossians 1:28-29)
我们传扬祂,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全的引到神面前。我也为此劳苦,照着祂在我里面运用的大能,尽心竭力。 (歌罗西书 1:28-29)
Nya alai kami nusui pasal Kristus ngagai semua mensia. Kami ngelalau sereta ngajar genap iku orang, ngena semua penemu ti dalam, ngambika ulih mai genap iku orang ngagai Allah Taala lalu tau cukup mansang besaum enggau Kristus. Ngambika utai nya dikerja, aku gawa enggau bendar, ngena pengering enggau kuasa ti datai ari Kristus, ti endang bisi dalam aku. (Kolosi 1:28-29)
Spirit-empowered training for God's people to be Christ-like leaders and servants in proclaiming Christ as ministers, missionaries, musicians, and laity, to the glory of God.
灵力充沛的训练神的子民成为效法基督的领袖和仆人以传扬基督荣耀上帝。
By being a holistic training centre to serve the Church and the world.
作为一间整全的训练中心来服事教会和世界。
邱智祥师母卓玛丽于2008年3月28日早会中与我们分享。
Mrs Rev Kiew Tie Siong, Mdm Toh Mah Leh, shared with us during chapel on 28th March 2008.
教牧硕士班于2008年3月24至28日上由梁燕城博士所教导的《华人文化与牧养》课程。
The M. Min. classes attended the Chinese Culture and Pasturing course taught by Dr Thomas Leung In-sing from 24th March 2008 to 28th March 2008.
卫神于2008年3月22日(六)8.00am假卫神礼堂进行了 “献身营”。当中有张超英牧师、刘友琴传道、余民善牧师和李家财传道分“享事奉的苦与乐”。
2008 诗巫卫神之夜“活祭”于2008年3月21日7.15pm假诗巫民众会堂进行。
2008 MTS Night Sibu Living Sacrifice was held at 7.15pm at Sibu Municipal Hall on 21st March 2008.
卫神学生会于2008年2月2日清早举行了迷你运动会。
The Student Body of MTS organized a mini sports at early morning on 2nd February 2008.
梁燕城博士在前来教导教牧硕士课程《华人文化与牧养》时于2008年3月25日早会中分享。
Dr. Thomas Leung shared during the chapel on 25th March 2008 while he was here teaching one of the M. Min. courses, The Chinese Culture and Pasturing.